CSALÁDFA

 

 

Apu emlékirataiból:

 

 

 

Édesapám Berszán Sándor Felsőrónán, nagyapám Berszán György Rónaszéken született /Máramaros megye/. Dédapám Berszán Gábor Brassó környékén, Barcánfalván. Sóbányában volt művezető. Eredetünk tehát az erdélyi Barcaság. Eredeti nevünk Barcán volt.

Mikó Imre: Erdélyi történelmi adatok I. Kolozsvár, 1855. A 44. oldalon szó esik Barczán Mihály vajdáról.

Nagyapám 1836-ban született, szülei bányászok, ő is az lett. Mellékfoglalkozásként kitanulta az állatbetegségek gyógyítását. Egy részeg erdész fegyverével hadonászva lelőtte. Özvegye, nagyanyám 1911 őszén halt meg. Bodnár Mária volt a neve, székely lány. Jókedvű, nagy mesemondó.

Édesapám testvérei: József tárnatanácsos, sok gyereke volt.

                                  Mária, háromszor ment férjhez, nyomorban élt

Ilona, apu szerint volt vagy 20 gyereke, akik közül 13-at   ismert

Sándor 1876. 09. 18-án született, ő a nagypapa. Emlékszem rá.

Anna, beceneve Nina néni. Férje tárnaács. Gyermeke nem volt.

Édesapám papnak készült, de a sóbányába került, kazánfűtőnek. Szenvedélye az olvasás. Könyvei többnyire vallásos tárgyúak. 1901. 06. 02-én nősült. Édesanyám egy évvel idősebb. Szülei jómódúak. Anyai nagyanyám Spák Cecilia. Náluk 6 lány volt és egy fiú. A lányok: Gizella, Ida, Jolán, Etel, Cecilia és Mária. Ida az édesanyám, 1875. 12. 22-én született a máramarosi Kerekhegy községben. Úri családoknál volt nevelőnő…

Egymás után születtek szüleim gyerekei. Erzsébet 1902. 06. 26, Antal 1904. 06. 22, József 1907. 04. 24, Imre 1909. 20. 25, Sándor 1911. 20. 30 és György 1915. 05. 10. Édesapám vallásos szellemben nevelt. Mivel neki nem sikerült, egyik fiából akart papot nevelni. Apámat 1909-ben kinevezték a bányaigazgatóságra hivatalsegédnek, ezzel kincstári lakás járt. Itt villanyvilágítás és vízvezeték volt…

 

Apám 336 A4 oldalas jól olvasható naplójának feldolgozása még várat magára. Többször nekifutottam, készítettem belőle összefoglalókat /pl. útja Oroszvártól Szibériáig/. Ahogy Ő sem folytatta, úgy én se nagyon birkózom meg vele. 1971-ben, lánya évében abbahagyta. 1996. jún.17-én, pár nappal 92. születésnapja előtt halt meg.

 

Mama története keveredik egy másik /Traxler/ Giziével. A 134. oldalon levél diktálása: „Drága Gizikém! Esküvőnk1933. 11. 22-én déli 12 órakor lesz a kassai dómban. A titeket illető hivatalos részt addig intézzétek el, ami rám tartozik azt én intézem. Következő levelemben többet. Csókol: Tónid”. Kassán nagy volt a meglepetés…

Apu a sztorit szokásos színezésével adja elő. Anyu családját elmulasztja bemutatni. Magdáról, anyu húgáról ír, akit az esküvő előtt két hétre meghívtak Szlatinára. Ahelyett, hogy írná Magda küldetését, egy bizonyos Elláról ír, az esküvő előtt. Majd az esküvőt is részletesen leírja. Sajnos anyut elmulasztottam kikérdezni, pedig apu szövege 1971 tájékán íródott, még lett volna idő bőven kiegészíteni. Akkor nem érdekelt a téma.

 

Oláh Anti / Fialka Irénke fia/ írja 2000. 12. 13-án

 

…Szabadidőmben gyakran internetezek. Eljutottam egy kassai honlapra és megtaláltam a köztemető adatai között dédnagyapám, Nakvaczky Szilárd adatait, sírhelyének azonosítóit. Anyu édesanyjának is megtaláltam az adatait. Amerikai rokonokat is találtam. Anyu 1986-ig levelezett Catherine nevű unokatestvérével / az én anyám is, lásd a Kazalt/ Amerikában nagyon sok  Fialka él….Régi és új családi fotók számítógéppel készült másolatait küldöm.

A képek /valószínű Irénkénél voltak. Anyunak is biztosan voltak hasonló képei, azok nem jutottak hozzám/:

Nakvaczky Szilárd dédapa 1850 – 1930. A fiatal-kor Ferenc Józsefre emlékeztet bajusza, pofaszakálla. Postatiszti egyenruha, három kitüntetés.

Nakvaczky Margit /1881 – 1941/ nagymama. Rövid haj, mély kivágás, anyura hasonlít. Ha láttam is, nem emlékszem semmire.

Fialka József / 1854 – 1923/ a nagypapa, szende arc, bajusz, polgári öltözet. Nemhogy én, apám sem láthatta. 27 évvel fiatalabb a nagymamánál. 63 éves, amikor Irén, legkisebb lánya születik. Anyu 11 éves, amikor meghal.

Nagypapa, nagymama esküvői képe Kassán

Az özvegy nagymama és az öt lány 1923. 06. 10-én egy hónappal nagypapa halála után.

Anyám 11 évesen, Irénke 23 évesen.

 

 

A közösen összehozott családfa

 

Közreműködött még: Berszán Etus, Marika Ceglédről, Edit Óvárról, Éva Szlovákiából, Cupi, a bécsi rokonok

 

 

                             Apám apai vonala

 

 

                      Berszán Gábor  18.- 19. sz. forduló

                                                 Í

               György /1836 – 1890/   +    Bodnár Mária  /1837 1911/

                                                 Í

József      Mária    Ilona     Sándor  / 1876 – 1940 /         Anna

                                     Leitner Ida  /1875 – 1956 /

                                                 Í

Erzsébet / 1902 – 1981/           Í           József         Imre       Sándor      György

Stark Ervin /1894 – 1979/        Í

                    Í                        Antal  /1904 -1996/

Jenő  /1925 – 1945 ? /        Fialka Gizella  / 1912- 1985/

                                                  Í

                                                  Í

                     Gábor /1935- /                              Angela /1936 – 1971/

             Marsay Erzsébet /1940 -/                   Palme Domokos  /1927 - 2008/

                              Í                                                     Í

László /1966-/                  György / 1968-/       Tamás  / 1960-/      Edit /1964 -/

Oroszi Gabriella /1967-/   Tamás Beáta           Molnár Júlia         Németh Attila

                                                         /1967-/                 /1963- /              /1960-/

              Í                                   Í                                Í                         Í

       Zsófia  / 1996-/          Fanni / 1997- /       Zsuzsa /1998-/        Andrea / 1990-

       Barnabás / 1999-/    Dorottya /1999-/      Katalin / 1990-/

 

 

 

Apu további testvérei:

 

            József / 1907 – 1984 /                             Imre  / 1909 – 1993?/       ……

         Takács Ilona  / + 1993/                          Spák Anna  / 1913 – 1984 /

                    Í                                                            Í

              Valéria  / 1934 - /            Gizella       Etelka       Tibor

                                              1935-1936/    /1937-/           /1946- /

                                                                     Orosz István  /1932 – 2005/

                                                                               Í

                                                 Erzsébet / 1958 – 2006/       Angela / 1962- /

                                         Klimkó József   / 1953- /        Benedek Gábor  / 1956-

                                                        Í                                        Í

                                                 István  / 1985 - /                   Zsuzsa   / 1991 -/

                                                 Eszter   / 1988-/                   Tünde  / 1996 -/

 

                 ….           Sándor  / 1911 – 1988/                                György  /1915 - /

                              Erdei Mária  / + 1981/

                                           Í

                                   Sándor  / 1937 – 1983/

 

 

 

                                       APÁM ANYAI VONALA /hiányos/

 

                                                     Leitner József

                                                      Spák Cecilia

                                                              Í

Gizella             Ida                   Jolán                        Etel              Cecilia       Mária

                   Berszán Sándor

              nagymama, nagypapa

             a többi az apai vonalnál

 

 

 

 

                                   ANYÁM APAI VONALA

 

                                                Fialka János

                                              /1817 - ? /

                                           Medek Júlia / 1831 - ?/

                                                       Í

                         József                                      Zsófia   Mihály  János  Lajos  Albert**

                   /1854 – 1923/

           Nakvaczky Margit /1881 – 1941/

                              Í

Valéria                           Margit          Gizella                      Magdolna*         Irén

/1909-1985/            /1911- 1978/        apám vonalánál     /1914 – 2005/    /1917-1994/

Kiss György               Lenkei István                                Szabó Sándor      /Holzberger

 /  ?   - 1950/                         Í                                              /1910 – 1955/       Sándor  +/

                                   Tibor /1938-/                                          Í                   Oláh Antal

                                   László /1939-/                               Szilárd /1942- /   /1927-1999/

                                   Barna   / 1941-/                               Éva     /1938 -/        Í

                                   Emma   /1943 -/                     házastársak,              Antal /1959-

                                        férje orosz                                    gyerekek… Gergely

                                   Valéria   / 1950- /                                                    Mária /1959-

                                    István / 1954 -/                      *Második férj        Timea /1982-

                                         Í                                        Peter Batiz             Judit  /1982 -

                              Leszármazottak?                                                        Gergely / 1992

 

 

 

** Fialka Albert

      /1843-1917/

        Mary /?/

           Í

    Catherina***

/1904 – 1986/

  John Granskie

/1905- 2003/

           Í

Dorka  Bernardina   John  Marline  Thomas……***USA New Jersey, Raritan

            /1928-1971/                                           

 

 

                          ANYÁM ANYAI VONALA

 

                           

                                         Nakvaczky Szilárd

                                             /1850 – 1930 /

                                          Miklós Borbála /?/

                                                       Í

Margit      Ferenc         Róza          Mária            Júlia         Anna      Lajos    Ilona

/apai vonalban/            /1889-1966/  /1882-1952/  /1884-1965/

                                Pattó Nándor      Burandik     Oravecz István

                                   /1881- 1948/       Ágoston         Í

                                            Í                   /+  1945/     István

                                        Mária                                 János*

                                    /1923 - /

                               Kistamás Sándor

                                 /1922- 2001/

                                      Sándor + 1957

 

 

 

Pattó Mária, an. Nakvaczky Róza a ceglédi Marika, anyu unokatestvére

Nakvaczky Mária, Burandik Ágostonné, Mariska néni anyuval voltam nála Rákosszentmihályon 1949. májusban /könyvajándék tanúsítja/

Oravecz János /1915 -1993/ Rottenbiller u. lakásában voltam Lenkeiné Manci nénivel, anyu nővérével, amikor 1960-ban, az Üllői úti albérletemben szeretett volna aludni. Oravecz /vagy a neje?/ befogadta. / Rokon-e Oravecz Imre író?/

 

 

 

 

 

                                     CUPI APAI VONALA

 

 

                                    Emilia Goze

                                         / 1860 – 1932/

                                           ---------------

                                                   Í

      Groze Mária /Ómika/                       Emilia /Emmi néni/                    Viktor

           / 1889 – 1974/                                 /1893 Ungvár – 1986 /            /1892-1914/                 

            Marsay János                                  Friedrich Pfohl

           / 1884 – 1944/                                     / esk: 1913      /

                  Í                                                                Í

          Marsay László                                    Emilia/Kis Emi/                  Fritz   /-bácsi/

           / 1910 – 1984 /                                   3 lány                                   Dorlével 2gye

          Dreiszker Ilona

           / 1811 – 1993/

                              Í

Erzsébet        Ildikó               János

/1940-   /     /1942- /              /1944- /

   B. G…   Stpsicz István      Tokai Sz. K.*

                    /1937-  /             /1940-   /

                          Í                        Í

          András         Éva           Eszter

   /1966-/          /1969-1989/    / 1978- /

    Bősze Szilvia                      Érszegi Márk 

    / 1967- /                              /1979-/

              Í                                      Í

         Bencze  /1996 -/                 Anna /2004-/

        Orsolya  /1999  - /               Juli     /2006- /

 

                                                  Éva** /második ház/

                                               /1960- /

                                                     Í

                                                 Balázs  / 1987-/

 

 

 

Ómika és Emmi néni fölötti ág, Ula interpretációjában kissé zavaros. Ami tény, hogy a felmenők között van Alexander Groze /1804 – 1880/. Ő házasságot kötött 1831-ben Teodora Simaval / 1812 – 1861/ Az ő leszármazottai Ómika, Emmi néni és a rövid életű Viktor. A felmenők között 11 tagú család is van: Basilius, Axinia, Johanna, még egy Viktor. Amíg apám román, addig apósom osztrák eredetű.

 

 

 

 

 

 

                                       CUPI ANYAI VONALA

 

 

                        Dreiszker János

                                        /      -1914 /

                                      Varga Mária               Varga Géza      V. István       V. Ágnes

                                      /     - 1947/                     Tóth Anna         ------                   O

                                            Í                                   Í                     Í                      

                           Erzsébet      Ilona                    László            István

                    /1902 – 1995 /    C > apai ág       / 1910 – 2003/      Halus Etelka /Babi /

                      Török Károly                            két feleség              Í

                   / 1900 – 1960 /                         gyerek nincs                István

                      gyerek nincs                                                       /1939 – 1960/

 

 

 

 

 

                                   Nemzetközi család

 

 

 

Apósom, Marsay László nagynénje, Emmi néni osztrák katonatiszthez ment férjhez, tán még a monarchia idején. Én még találkoztam vele 1965-ben Bécsben és néhány családtaggal. Emmi néni anyja Emilia Goze Ausztriában élt, ott is halt meg 1932-ben. Megvan az osztrák parte-cédulája.

Ildi Ulától /Krisztin húga/ megszerezte a teljes Pfohl-családfát. Másolat gót betűkkel. Arra alapul a kiegészítés.

Három lánytól több leszármazott él Ausztriában. Az egyik lány, Krisztin volt a vendéglátónk, amikor 1980 tájékán Bécsben jártunk. Amikor megtudta, hogy úszom, rögtön az udvaron levő úszómedencéhez invitált. Fritz bácsi többször jött Magyarországra vadászni, sofőrrel, terepjáróval. Bőröndökben hozta a cuccot, többnyire használt, de nekünk kiváló holmikat. Egyszer Szombathelyen rakta le a bőröndöket, oda mentünk a holmiért. A túrát összekötöttük óvári látogatással. Amikor Cupival Svédországban voltunk túrista úton, a göteborgi irodájában boríték várt bennünket, némi valutával. Titkárnője kivitt a hajóállomásra, ahonnan Frederikshavenbe, Dániába mentünk át.

 

Trianon családomat szétszakította, mind apai, mind anyai ágon. Az előbbiek a SZU-ba, majd Ukrajnába kerültek, anélkül, hogy szülőföldjüket elhagyták volna. Két unokatestvérem, az apai Valéria és az anyai Emma orosz férjet választottak. Mindkét férj meghalt. Valival 1971-ben, Hugi halála után találkoztam, Emmával nem. Ő a Kassán, illetve Tlmaceben maradt Évát, Fialka Magda lányát látogatta meg.

Az anyai ági leszármazottak egy része /Vali gyerek nélkül és Magda két gyerekkel és unokákkal/ előbb csehszlovák, majd szlovák állampolgár lett.

Apám akarata ellenére hat évet / 1945- 1951/ töltött a Szovjetunióban.

 

Fialka Albert, Catherina Granskie édesapja hajóra ült. New Jersey-ben, Raritan városában telepedett le. A többi családtag úgy lett „idegen” állampolgár, hogy „otthon maradt”, az országhatárt helyezték át.

Catherinával anyu szlovákul levelezett. 1950 körül többször                                                                          küldött csomagot Halásziba                                                    Irén 1986-ig levelezett vele. Megnéztem a hálón Raritan tartalmas honlapját, ha már a látogatásra nem kerülhetett sor. Még jó, hogy a csomag megjött. Megtaláltam a családfát is. Ezek szerint Katherina 1904 – 1986 között élt. Meghalt Raritanban.

 

 

 

 

 

 

Raritan körzete, a város neve pont középen látható.

            Population (year 2000): 6,338.

John G. Granskie, born 15 October 1905(1);  died 22 March 2003 at Raritan, Somerset, New Jersey(1);  married about 1925 to Katherine Fialka (daughter of Albert and Mary Fialka, both born in Slovakia) who was born 16 October 1904(1) at Raritan and died July 1986 at Raritan(1). He was an automobile mechanic. 1930 Census: John G. Granskie, page 122, visit 088/107, Raritan town, Somerset, New Jersey. Known children:  Doris Granskie, born about July 1927;  Bernardine Granskie, born 19 September 1928(1), died May 1971 at Raritan(1), unmarried;  John Granskie, born about December 1929;  possibly Dorothy Granskie, married to John Stack (son of John and Anna Stack) who was born 01 August 1926(1) and died 05 March 1991 in Bridgewater(1).

Mary Granskie, born about 1906.

Joseph Granskie, born about January 1910.

Az adatok lelő-helye: Genealogy Project | Ignac Erner, of New Jersey.

 

 

 

Stipsicz József – sógorom öccse – nem hajóra szállt, hanem az Adriai tengeren átúszott a szabad világba 56-ban. Svájci asszonyt vett feleségül, három svájci gyereke van. Máltai lovag, 08. 20-án fel szokott vonulni.

Ugyancsak ország-elhagyó Varga László, New-Yorki ügyvéd, majd a demokratikus országgyűlés korelnöke. Második felesége chilei, aki követte Magyarországra. Laci b. az Irodalmi lexikonban szócikk. /Én az Új Rávai-ban/ A Polgárok Házában 07. 09. 28-án emlékestet rendeztek tiszteletére. Közreműködött: Kerényi Imre, Császár Angela, Csurka László és még mások.

 

„Magyar sors” egy család tagjainak az életében, a múlt századfordulótól napjainkig. A családtagok – akik valamennyien a Kárpát-medencéből származnak - a következő országokban élnek, illetve éltek:

                                  Ausztria

                                  USA

                                 SZU

                                  Ukrajna

                                  Szlovákia

                                  Svájc

Apám ősei erdélyiek, ma is több Berszán él a mai Románia területén. /Kapcsolatot nem tartunk velük/. Joggal csatlakozhat az országok listájához hetedikként Románia. Hogy tovább cifrázzam: Kárpátalja 1920- 38 között Csehszlovákia volt. Itt éltem 1935-45 között. Nem hét, hanem nyolc ország! No és a menekülés, akkor Németországban is megfordultunk. Ez a kilencedik. Lehet, hogy a tíz is összejönne? Persze: Laci b. chilei felesége.

 

Ismert romániai személy Berszán Lajos pap, aki rendszeresen jár Magyarországon. A Nemzet nemrég fotót közölt róla, tiszta apu. Sütő András naplójában szerepel Berszán. A Gyergyó c. regény főhőse Berszán. A könyv a háború tájékán jelent meg, én még olvastam, majd elkallódott. Lehet, hogy Edithez került Óvárott, apám néhány könyvével együtt

Az egyik bukaresti KGST-ülés /70-80 fordulóján/ házigazdája, Marinescu, bemutatkozáskor mondja nekem /franciául/ maga román, ez román név. Nyílván úgy értette, hogy erdélyi, ami ugyebár jogilag román.

 

 

 

Fialka a hálóról:

 

LOST ON AN ISLAND
by Michael J. Ferrovecchio

We were anchored out from one of the islands in the Pacific and they let some of us go ashore for some recreation.

My shipmate Albert Fialka, who has passed away, and I decided to go hunting. We had only one gun between us. We saw these very large colorful chickens, but couldn ’t get close enough to get a shot. We decided we would have one person stand while the other made a sweep around and try to drive the game towards the one with the gun. I noticed a mud hole with wild pig tracks, then I saw it again, and then a third time, I realized I was lost. I climbed the highest tree and when I looked out all I could see were the tops of the trees. I found a trail and decided I would follow it and see if it would come to some village. I followed the trail and it kept getting dimmer, finally it disappeared. I turned and headed back on the same trail, there along the trail Al was sitting waiting for me. "What took you so long?" he said. I said I was lost. I'll never forget that experience of being lost.

Gyuri fiam fordításában:

-         Miközben a Csendes-óceánon hajóztunk, elhatároztuk, hogy egy kis frissítő
céljából kikötünk egy szóba jöhető szigeten. Utazótársam, Albert Fialka és
én, úgy döntöttünk, ezután vadászni indulunk a szigeten. Csak egy puskánk
volt. Nagyméretű, igen színes csirkeféléket vettünk észre, de nem tudtunk
elég közel kerülni hozzájuk, hogy le is lőhessük azokat. Kitaláltunk egy
cselt: egyikünk óvatosan megkerüli a madarakat, és szemközti irányból a
másikunk puskacsöve elé tereli az állatokat.  De miközben én ezen ügyködtem,
észrevettem egy vaddisznócsapást a sáros földben, aztán még egyet, s egy
harmadikat is. Rájöttem, hogy eltévedtem. Felmásztam a legmagasabb fára, de
onnan is csak a többi fa koronáját láttam meg. De végül találtam egy
ösvényt, és elhatároztam, hogy követem azt, bárhová is vezet, hátha egy
faluba visz éppen. De miközben haladtam előre, besötétedett, és végül
elvesztettem a nyomokat. Akkor visszafordultam ugyanazon az ösvényen, mire
feltűnt Al, aki ülve várt rám: Mi tartott ennyi ideig? - kérdezte. -
Eltévedtem, mondtam. Soha nem felejtem el ezt a kalandomat!

 

Ki az előbb emlegetett Ferrovecchio?

MICHAEL J. FERROVECCHIO, CMM, born Dec. 8, 1919 in Brooklyn, NY, joined the USN, Nov. 15, 1939. He attended Group 3 Naval Service School, Class 2-40 in Norfolk, VA, and was assigned to the USS Prairie for a short while and then to the USS Washington before the ship was commissioned.

His job aboard the ship was in engine room #3, main control. He was on board for all major actions in the Pacific including the Murmansk runs. His enlistment of six years was over while they were in Philadelphia Navy Yard.

He was discharged Nov. 16, 1945 and attained the rank of chief machinist mate. Ferrovecchio received 15 Bronze Stars, the American Theater, Asiatic-Pacific, EAME and Good Conduct Medals.

He retired after 40 years as a wood pattern maker. His family includes his wife, Anita, a son, Michael Jr. and his daughter-in-law, Diane.

Birth: Mar. 16, 1843Death: Mar. 15, 1917 

 
Note: "Father" Burial:
Woodbury Cemetery
Lyle
Mower County
Minnesota, USA 
Record added: Oct 7 2005
By: K. Pike

 

Ő már lehet ős, de nem Catherina papája

 

 

Megtaláltam Fialka Albert sírkövét. Ha ezt Anyu láthatná!

 

 

 

 

Van Berszán is:

Udvardy Frigyes - A romániai magyar kisebbség történeti ...

Berszán Domokos · Berszán György · Berszán István · Berszán Lajos · Berszán Lídia · Berszán Márkos Zsolt · Berszán Sándor ...
udvardy.adatbank.transindex.ro/index.php?action=nevmutatok&betu=b - 214k -

 

A marosvásárhelyi egyetemen találtam több Berszánt. Többször hallani Berszán atyáról, akinek az orra, mint apué vagy az enyém.